by Karl Leberecht Immermann (1796 - 1840)
Die schönste Rose, die da blüht
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)
Die schönste Rose, die da blüht, Das ist der rosenfarbne Mund Von wonniglichen Weiben; Sie tut sich erst als Knospe kund, In sich geschlossen und bemüht, so recht für sich zu bleiben! Der Mai küßt alle Rosen wach, Auf rosenfarb'nen Mund der Kuß: Die Lippe kommt zum Blühen; Drum keine Lippe ohne Kuß, Und jedem Kuß an seinem Tag Der schönsten Lippen Glühen! Die schönste Rose, die da blüht, Das ist der rosenfarbne Mund Von wonniglichen Weiben; Am Kuß des Mai'n die Ros' erglüht, Es soll der schönste Rosenmund Nicht ungeküsset bleiben!
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesText Authorship:
- by Karl Leberecht Immermann (1796 - 1840), "Die schönste Rose, die da blüht", written 1835, from Münchhausen, book 5, chapter 9 [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this page: Harry Joelson
This text was added to the website: 2008-01-20
Line count: 18
Word count: 93