by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891)
Und bist du klein, mein Vaterland
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Und bist du klein, mein Vaterland, Ist schön doch keins wie du, Wenn Morgens ob den grünen Strand Aufblitzt am See die Fluh. Und keines blieb von Alters her Wie du so frei, so frei, Frei wie die Ros' am Gletschermeer Und ob der Firn der Weih! Und bist du klein, mein Vaterland, Getrost nur immer zu! Zum Walle schuf mit gnädger Hand Gott selbst dir Fluh an Flu', Und schaut herab so väterlich Und bleibt dein Schild und Lohn, Und schirmet dich und rettet dich Wie einst von seinem Thron! Sei einig nur, mein Vaterland! Ist klein auch keins wie du! Hellfreudig bis zum fernsten Strand Verkünden's Firn' und Fluh: Frei bleibst du wie von Alters her, Noch lebe der Väter Gott! Und dräut ein Feind wie Sand am Meer, Sein Wink macht ihn zu Spott!
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Liederbuch von Friedrich Oser, 1842-1874. Mit einem biographischen Verzeichnis der Componisten, Basel: Benno Schwabe, Verlagsbuchhandlung, 1875, pages 281-282.
Text Authorship:
- by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), no title, appears in Liederbuch, in 4. Vaterlandslieder, no. 313 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Theodor Gaugler (1840 - 1892), "Und bist du klein, mein Vaterland", op. 22 no. 8, published 1876 [ ttbb chorus ], from Fünfzehn Lieder und Gesänge von Friedrich Oser zunächst für Volksgesang (vierstimmigen Männerchor), no. 8, Binningen: Kompfe [sung text not yet checked]
- by Johann Jakob Nater (1826 - 1906), "Und bist du klein, mein Vaterland", published 1872 [ ttbb chorus ], from Zwölf Lieder für vierstimmigen Männerchor, no. 8, Zürich und St. Gallen: Eigenthum und Verlag von P.J. Fries [sung text checked 1 time]
- by Eduard Tauwitz (1812 - 1894), "Und bist du klein, mein Vaterland", op. 88 no. 2, published 1872 [ mixed chorus ], Zürich: Selbstverlag des Herausgebers [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "And though you are small, my homeland", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2017-10-12
Line count: 24
Word count: 140