by Anonymous / Unidentified Author
Non! ce n'est pas un sacrifice! Matches base text
Language: French (Français)
Où suis-je? O malheureuse Alceste! Voilà donce le secours que j'attendais de vous, Dieux puissants! Cher époux, tu vas perdre la vie; Sans espoir elle t'est ravie, Si quelqu'autre pour toi ne se livre à la mort. Il n'est plus pour moi d'espérance! Tout fuit, tout m'abandonne à mon funeste sort. De l'amitié, de la reconnaissance J'espérerais en vain un si pénible effort. Ah! l'amour seul en est capable! Cher époux, tu vivras, tu me devras le jour: Ce jour dont te privait la Parque impitoyable Te sera rendu par l'Amour. Non! ce n'est pas un sacrifice! Eh! pourrais-je vivre sans toi? Sans toi, cher Admète; Ah! pour moi la vie est un affreux supplice. Effort cruel! ô désespoir! Il faut donc renoncer, cher objet de ma flamme, Renoncer pour jamais à régner dans ton âme, Au plaisir de t'aimer, au bonheur de te voir. Non! ce n'est pas un sacrifice! Eh! pourrais-je vivre sans toi...? Ô mes enfants! ô regrets superflus! Objets si chers à ma tendresse extrême! Images d'un époux que j'adore, qui m'aime. O mes fils! mes chers fils, je ne vous verrai plus. Non! ce n'est pas un sacrifice! Eh! pourrais-je vivre sans toi? Sans toi, cher Admète; Ah! pour moi la vie est un affreux supplice.
Composition:
- Set to music by Christoph Willibald von Gluck (1714 - 1787), "Non! ce n'est pas un sacrifice!", from the opera Alceste.
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 31
Word count: 211