by Kristen Karstensen (1809 - 1882)
Language: Danish (Dansk)
Af Østerhavets vove en ø sig hæver skønt, bekranset stolt med skove, bevokset mildt med grønt. Så sagte bølgen gynger og luller den i ro, og raske børneklynger ved stranden lege fro. Den ø er som en have, hver kornmark er et bed, de bønder flittigt grave og lægge kornet ned. Og om den have lukker et hegn af nøddetræ, der drengen går og plukker sig lommen fuld i læ. Løvtætte linde brede sig over bondens tag, her svalen har sin rede og kvidrer nat og dag. Og mellem træets grene der titter æbler ud, rødmossede og pæne som bondens unge brud. Det er så sødt at drømme i denne haves skød, hvor lune vinde strømme, hvor rosen dufter rød. Småfugle bor i skoven, småblomster står i eng, velsignelse bag ploven, og rask er mø og dreng. Den ø jeg kan ej glemme, jeg stedse skuer den, thi der, der har jeg hjemme, did går min længsel hen. Jeg elsker den så såre, var verden mig tilfals, og frit jeg måtte kåre, jeg valgte mig et Als. Tra-la-la, tra-la-la, tra-la-la-la-la-la-la-la-la, tra-la-la, tra-la-la, tra-la-la-la-la-la-la, og frit jeg måtte kåre, jeg valgte mig et Als.
Composition:
- Set to music by Rudolph Bay (1791 - 1856), "Als-sangen", 1820
Text Authorship:
- by Kristen Karstensen (1809 - 1882)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 46
Word count: 193