by Anton Schlude (1808 - 1863)
Fern, o ferne bin ich wieder
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Fern, o ferne bin ich wieder, Bestes Mädchen nun von Dir! Fern verhallen meine Lieder, Wehmuthsvoll entflieh'n sie mir. Einsam steh' ich da, alleine, Nur von Deinem Bild umschwebt, Dieses sieht es, wenn ich weine, Wenn die Thrän' im Auge bebt. Seh' ich an der stillen Quelle Dort ein trautes Blümchen blüh'n, Denk' ich mir an dessen Stelle Dein geliebtes Bildniß hin. Senket sich der Abend nieder Auf die Flur und auf den Hain, Denk' ich, Mädchen, Deiner wieder, Möcht' so gerne bei Dir sein! Möchte Dir so Vieles sagen, Was in meinem Busen glüht! Möcht' Dir meine Leiden klagen, Wenn mich Alles, Alles flieht! Wirft der Mond den blassen Schimmer Auf die stille Flur herab, O dann denk' ich, Mädchen! immer Daß die Gottheit Dich mir gab, Daß ich doch auch eines habe, Nur ein Wesen, das mich liebt, Wenn sie mir auch bis zum Grabe Weiter nichts als Leiden gibt. O so nimm doch aus der Ferne Dieses Lied mit liebem Blick! Denke auch zuweilen gerne An den armen Freund zurück!
J. Lang sets stanza 1
About the headline (FAQ)
Confirmed with Gedichte von Anton Schlude. Mit einer biographischen Skizze von C. Reinhold, zweite Auflage, Freiburg, i. B.: Franz Xaver Wangler, 1856, pages 87-88.
Authorship:
- by Anton Schlude (1808 - 1863), "Sehnsucht an V." [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Josephine Lang (1815 - 1880), "Sehnsucht", 1853, stanza 1 [ voice and piano ], incomplete [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Yearning [--] to V.", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2014-06-22
Line count: 32
Word count: 173