by Charles Hubert Millevoye (1782 - 1816)
L'heure du soir See original
Language: French (Français)
Heure du soir, heure paisible et sombre, Descends des airs sur ton char nébuleux ! Étiens du jour le flambeau lumineux, Et verse-nous les bienfaits de ton ombre. Pour qui d’absence a gémi tout le jour, Heure du soir est aurore d’amour. Dès qu’entr’ouvrant la porte orientale, L’aube vermeille a réjoui les cieux, De nos forêts l’hôte mélodieux Vient saluer l’étoile matinale ; Mais, pour deux cœurs séparés tout le jour. Heure du soir est aurore d’amour. L’astre éclatant, sur son trône de flamme, Des nuits en vain bannit l’obscurité : Quand sur le monde il répand sa clarté, L’ombre des nuits est encor dans mon âme. Pour un amant qui languit tout le jour, Heue du soir est aurore d’amour.
Composition:
- Set to music by Henry-Alexandre Van Synghel (1800? - 1856), "L'heure du soir", stanzas 1-3
Text Authorship:
- by Charles Hubert Millevoye (1782 - 1816), "Emma et Eginard", written 1800, appears in Poésies diverses, Éd. Firmin Didot, first published 1814
See other settings of this text.
Researcher for this page: Laura Prichard [Guest Editor]
This text was added to the website: 2017-06-01
Line count: 18
Word count: 122