by Miguel de Cervantes Saavedra (1547 - 1616)
Translation by Peter Anthony Motteux (1663 - 1718)
Marinero soy de amor
Language: Spanish (Español)
-Marinero soy de amor, y en su piélago profundo navego sin esperanza de llegar a puerto alguno. Siguiendo voy a una estrella que desde lejos descubro, más bella y resplandeciente que cuantas vio Palinuro. Yo no sé adónde me guía, y así, navego confuso, el alma a mirarla atenta, cuidadosa y con descuido. Recatos impertinentes, honestidad contra el uso, son nubes que me la encubren cuando más verla procuro. ¡Oh clara y luciente estrella, en cuya lumbre me apuro!; al punto que te me encubras, será de mi muerte el punto.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Miguel de Cervantes Saavedra (1547 - 1616), no title, appears in Don Quixote I, Capítulo XLIII
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-01-12
Line count: 20
Word count: 91
Muleteer's serenade Matches original text
Language: English  after the Spanish (Español)
Toss'd in doubts and fears I rove On the stormy seas of love; Far from comfort, far from port, Beauty's prize, and fortune's sport; Yet my heart disdains despair While I trace my leading-star. But reservedness, like a cloud, Does too oft her glories shroud. Pierce to the gloom, reviving light! Be auspicious as you're bright. As you hide or dart your beams, Your adorer sinks or swims!
Composition:
- Set to music by Edward Elgar, Sir (1857 - 1934), "Muleteer's serenade", 1894 [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Peter Anthony Motteux (1663 - 1718), no title, Chapter XXXIV
Based on:
- a text in Spanish (Español) by Miguel de Cervantes Saavedra (1547 - 1616), no title, appears in Don Quixote I, Capítulo XLIII
Go to the general single-text view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Barbara Miller
This text was added to the website: 2020-01-12
Line count: 12
Word count: 68