by Gustave Nadaud (1820 - 1893)
Les trois hussards Matches base text
Language: French (Français)
C'étaient trois hussards de la garde Qui s'en revenaient en congé : Ils chantaient de façon gaillarde Et marchaient d'un air dégagé. « Je vais revoir celle que j'aime ; C'est Margoton, » dit le premier. « C'est Madelon, » dit le deuxième, « C'est Jeanneton, » dit le dernier. Un homme était sur leur passage : « Hé ! C'est Jean, le sonneur, je crois. Quoi de nouveau dans le village ? » « Tout va toujours comme autrefois. » « Et Margoton, notre voisine ? » « J'ai sonné ses vœux l'an dernier, Car elle est sœur Visitandine Dans le couvent de Noirmoutier. » « Et Madelon ? toujours bien sage ? » « Oui dà ! Pour elle j'ai sonné, Voilà dix mois, son mariage, Voilà dix jours, son premier né ! » « Et Jeanneton, » dit le troisième, « Toujours heureuse ? » « Ah ! sûrement ; Trois mois passés aujourd'hui même, J'ai sonné son enterrement. » « Sonneur, si tu vois Marguerite Dans le couvent de Noirmoutier, Dis-lui que je la félicite Et que je vais me marier. » « Sonneur, si tu vois Madeleine Dans la maison de son époux, Dis-lui que je suis capitaine Et que je fais la chasse aux loups. » « Sonneur, quand tu verras ma mère, Va la saluer chapeau bas ; Dis-lui que je suis à la guerre Et que je ne reviendrai pas. »
Composition:
- Set to music by Georges Spetz (1844 - 1914), "Les trois hussards", published [1912] [ reciter and piano ], Paris, Éd. L. Grus & Cie.
Text Authorship:
- by Gustave Nadaud (1820 - 1893), "Les trois hussards"
See other settings of this text.
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-08-12
Line count: 36
Word count: 225