by Dorothea Livia Felicia Maria Duncker (1855 - 1916)
Ich hab meines Liebsten Sinn erkannt See original
Language: German (Deutsch)
Ich hab' meines Liebsten Sinn erkannt; flieg', Vöglein, und sing' es am Walde. Erzähl' es dem hellichten Sonnenschein, Blauveilchen im Grase am Wiesenrain, sag' ihnen, ich käme nun balde, mein Herze, das hab' sich gewandt. Ich hab' meines Liebsten Sinn erkannt, da hat sich's von Leide zu Licht gekehrt. Was dunkel gewesen, ist worden licht, da wonniglich Seele zu Seele spricht. Not, Kümmernis ist nun allzeit gewehrt, sing' hell es, mein Vöglein, durchs Land! Ich hab' meines Liebsten Sinn erkannt; flieg', Vöglein, und sing's in die Runde. Bin auf der vielschönen Welt nicht allein, bin minnig gebunden zu zweien, zu zwei'n. Zieh' bald, o selige Kunde mit meinem Herzliebsten durchs Land!
Composition:
- Set to music by Max Zenger (1837 - 1911), "Ich hab meines Liebsten Sinn erkannt", op. 76 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1893 [ voice and piano ], Nürnberg, Schmid
Text Authorship:
- by Dorothea Livia Felicia Maria Duncker (1855 - 1916), no title
See other settings of this text.
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2026-02-11
Line count: 18
Word count: 113