by Sarojini Naidu (1879 - 1949)
Harvest Hymn See original
Language: English
Men's Voices
Lord of the lotus, lord of the harvest,
Bright and munificent lord of the morn!
Thine is the bounty that prospered our sowing.
Thine is the bounty that nurtured our corn.
We bring thee our songs and our garlands for tribute,
The gold of our fields and the gold of our fruit;
O giver of mellowing radiance, we hail thee,
We praise thee, O Surya, with cymbal and flute.
...
Women's Voices
Queen of the gourd-flower, queen of the harvest,
Sweet and omnipotent mother, O Earth!
Thine is the plentiful bosom that feeds us,
Thine is the womb where our riches have birth.
We bring thee our love and our garlands for tribute,
With gifts of thy opulent giving we come;
O source of our manifold gladness, we hail thee,
We praise thee, O Prithvi, with cymbal and drum.
All Voices
Lord of the Universe, Lord of our being,
Father eternal, ineffable Om!
Thou art the Seed and the Scythe of our harvests,
Thou art our Hands and our Heart and our Home.
We bring thee our lives and our labours for tribute,
Grant us thy succour, thy counsel, thy care.
O Life of all life and all blessing, we hail thee.
We praise thee, O Bramha, with cymbal and prayer.
Composition:
- Set to music by Liza Lehmann (1862 - 1918), "Harvest Hymn", published 1907, stanzas 1,3-4 [ SATB chorus and orchestra ], from The Golden Threshold : An Indian Song-Garland , no. 1, London: Boosey & Co.
Text Authorship:
- by Sarojini Naidu (1879 - 1949), "Harvest Hymn", appears in The Golden Threshold, in 1. Folk Songs
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-08-15
Line count: 35
Word count: 279