by (Friedrich) Ludwig Würkert (1800 - 1876)
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Ich bin Soldat, ich zittre nicht! Gar schön und groß ist meine Pflicht. Und meine Pflicht und mein Gebot: Ich will sie halten bis zum Tod. Ich bin Soldat, ich zittre nicht! Es zittert nur ein feiger Wicht Und wird verachtet früh und spat Vom Bürger und vom Kamerad. Ich bin Soldat, ich zittre nicht,! Die Narbe schmückt mein Angesicht Und dieses biet ich stark und wahr Dem Feinde in der Schlachtgefahr. Ich bin Soldat, ich zittre nicht! Die Kugel nur das Leben bricht, Denn auch der Tod vom Feuerrohr Trägt meinen Geist zu Gott empor. Ich bin Soldat, ich zittre nicht! Durch Pulverdampf zum Siegeslicht! Vom Siegeslicht zum Freiheitsstrahl! In Freiheit nur zum Todtenmahl!
Composition:
- Set to music by Ignaz Assmayer (1790 - 1862), "Soldat", 1854 [ voice and piano ], unpublished, confirmed with the manuscript in Huldigung der Tonsetzer Wiens an Ihre Majestät die allerdurchlauchtigste Frau Elisabeth Amalie Eugenie, Kaiserin von Österreich, Königin von Ungarn und Böhmen etc. Überreicht von der Gesellschaft der Musikfreunde des österreichischen Kaiserstaates 1854 held in the Österreichische Nationalbibliothek
Text Authorship:
- by (Friedrich) Ludwig Würkert (1800 - 1876), "Soldat"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
This text was added to the website: 2025-10-09
Line count: 20
Word count: 120