by Charles Le Goffic (1863 - 1932)
Language: French (Français)
Je compare vos yeux à ces claires fontaines Où les astres d’argent et les étoiles d’or Font miroiter, la nuit, des flammes incertaines. Vienne à glisser le vent sur leur onde qui dort, Il faut que l’astre émigre et que l’étoile meure, Pour renaître, passer, luire et s’éteindre encor. Si cruels maintenant, si tendres tout à l’heure, Vos beaux yeux sont pareils à ces flots décevants, Et l’amour ne s’y mire et l’amour n’y demeure Que le temps d’un reflet sous le frisson des vents.
Confirmed with Charles Le Goffic, Poésies complètes, Librairie Plon, 1922 (p. 21-22). The poem is preceded by the following epigraph:
…Et les yeux des jeunes filles y sont comme ces claires fontaines où sur un fond d’herbes ondulées se mire le ciel. Ernest Renan.
Composition:
- Set to music by Joseph Jongen (1873 - 1953), "Vos Yeux", W.80 (1895), published 1896 [ baritone or mezzo-soprano and piano ], Brussels Conservatoire Library states the setting was published by Rud. Ibach Sohn, [s.a.] (the german piano maker).
The score has the annotation ‘Supplément à la “LIBRE CRITIQUE” ’
Score: score at Brussels Conservatoire of Music [external link]
Text Authorship:
- by Charles Le Goffic (1863 - 1932), "Vos Yeux", written 1889, appears in Amour Breton, Poème, no. 5, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1889
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-03-13
Line count: 10
Word count: 85