LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,942)
  • Text Authors (20,974)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,132)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Walter De la Mare (1873 - 1956)
Translation © by Salvador Pila

Nod
 (Sung text for setting by S. Harmati)
 See original
Language: English 
Our translations:  CAT
Softly along the road of evening,	 
    In a twilight dim and rose,	 
Wrinkled with age, and drenched with dew	 
    Old Nod, the shepherd, goes.	 

His drowsy flock streams on before him,	
    Their fleeces charged with gold,	 
To where the sun's last beam leans low	 
    On Nod the shepherd's fold.	 

 ... 

His are the quiet steeps of dreamland,	 
    The waters of no-more-pain;	 
His ram's bell rings 'neath an arch of stars,	 
    "Rest, rest, and rest again."

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Note: the text above is taken from stanzas 1,2,5 of the original text.

Composition:

    Set to music by Sandor Harmati (1892 - 1936), "Nod", published 1928, stanzas 1,2,5 [ voice and piano ], in the collection New Songs for New Voices

Text Authorship:

  • by Walter De la Mare (1873 - 1956), "Nod", appears in The Listeners and Other Poems, first published 1912

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Garrett Medlock [Guest Editor]

This text was added to the website: 2004-05-10
Line count: 20
Word count: 123

Nod
 (Sung text translation for setting by S. Harmati)
 See original
Language: Catalan (Català)  after the English 
Silenciosament, al llarg del camí del capvespre,
    en la somorta vermellor del crepuscle,
arrugat per l’edat i moll per la rosada,
    el vell Nod, el pastor, camina.

El seu ensopit ramat tresca al seu davant,
    la seva llana carregada d’or,
allà on el darrer raig de sol s’esbiaixa
    damunt la pleta de Nod, el pastor.

 ... 

Seves són les tranquil·les passes d’un país de somnis,
    les aigües de no-més-dolors;
l’esquella del seu moltó sona dessota un arc d’estrelles,
    “Reposa, reposa, i reposa encara.”

Note: the text above is taken from stanzas 1,2,5 of the original text.

Text Authorship:

  • Translation from English to Catalan (Català) copyright © 2024 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by Walter De la Mare (1873 - 1956), "Nod", appears in The Listeners and Other Poems, first published 1912
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2024-09-22
Line count: 20
Word count: 148

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris