possibly by N. G. Seversky and possibly by N. Lebedev
Всё ‑ вы!
Language: Russian (Русский)
Едва меня узнали, Как властною рукой Вы у меня отняли Навек покой; Его ценой разлуки Мне не вернуть, увы! Ведь для меня и муки И рай... всё: вы! И будет до могилы, Как отблеск лучших дней, Царить ваш образ милый В душе моей, Когда же жизнь промчится, Тогда в последный час Всеж будет сердце биться Для вас!... для вас!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- possibly by N. G. Seversky  [author's text not yet checked against a primary source]
- possibly by N. Lebedev  [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Arkady Maksimovich Abaza (1843 - 1915), "Всё - вы!" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Viktor Veniaminovich Abaza (1873 - 1954), "Всё - вы!", published 1901 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-01-25
Line count: 16
Word count: 59