by Arthur Lutze (1813 - 1870)
Ein Engel zog durch Flur und Haus
Language: German (Deutsch)
Ein Engel zog durch Flur und Haus und streute Gaben der Liebe aus. Dort ließ er einen Rosenkranz, Cypressen dort, hier Goldesglanz. Und als die Menschen die Gaben sah'n, sie haben sie lachend und weinend empfahn. Denn wo er Gold und [Rosen]1 gestreut, da nannten sie jubelnd ihn Glück und Freud'. Und wo er dunkle Cypressen bot, da nannten weinend die Menschen ihn Tod. Doch hätten den Blick sie empor gewandt, sie hätten den Boten Gottes erkannt.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Arthur Lutze's Gedichte, neue Ausgabe, dritte Auflage, erster Theil, Cöthen: Verlag der Lutz'chen Klinik, 1863, page 2.
1 Loewe: "Ruhm"Authorship:
- by Arthur Lutze (1813 - 1870), "Bote Gottes" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carl Loewe (1796 - 1869), "Gottesbote", 1859 [ chorus ] [sung text checked 1 time]
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Melanie Trumbull
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 77