by Albert Zeller (1804 - 1877)
Gebrochen ist der Sturm
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Gebrochen ist der Sturm, Und mit dem Sturm [mein]1 Herz: Ich stand so stark in dir Im ungeheuren Schmerz. Der Sturm der Zeitlichkeit Währt eine kurze Weil, Und führt das Glaubensschiff Zum Ziel in [größter]2 Eil. Das Meer [ist]3 hinter mir, -- Ich steig ans Rettungsland; Du aber grüßest mich Und nimmst mich bei der Hand.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Lieder des Leids von Albert Zeller, Fünfte stark vermehrte Auflage, Berlin: Druck und Verlag von Georg Reimer, 1865, page 53.
1 Lang: "das"2 Lang: "großer" on one manuscript only (but "größter" when text is repeated)
3 Lang: "liegt"
Authorship:
- by Albert Zeller (1804 - 1877), no title, appears in Lieder des Leids, no. 28 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Josephine Lang (1815 - 1880), "Gebrochen ist der Sturm", 1867 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The storm has broken", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2014-07-09
Line count: 12
Word count: 55