by Stephen Collins Foster (1826 - 1864)
Lula is gone
Language: English
With a heart forsaken I wander In silence, in grief and alone, On a form departed I ponder, For Lula, sweet Lula is gone. Gone when the roses have faded, Gone when the meadows are bare To a land by orange blossoms shaded Where summer ever lingers on the air. Chorus: Lula, Lula, Lula is gone; With summer birds her bright smiles To sunny lands have flown. When day breaketh gladly My heart waketh sadly, For Lula, Lula is gone. Not a voice awakens the mountains, No gladness returns with the dawn, Not a smile is mirrored in the fountains, For Lula, sweet Lula is gone. Day is bereft of its pleasures, Night of its beautiful dreams, While the dirge of well remembered measure Is murmured by the ripple on the streams. Chorus: Lula, Lula, Lula is gone; With summer birds her bright smiles To sunny lands have flown. When day breaketh gladly My heart waketh sadly, For Lula, Lula is gone. When I view the chill blighted bowers And roam o'er the snow covered plain How I long for spring's budding flowers To welcome her sweet smiles again. Why does the earth seem forsaken? Time will this sadness remove; At her voice the meadows will awaken To verdure, sweet melody and love. Chorus: Lula, Lula, Lula is gone; With summer birds her bright smiles To sunny lands have flown. When day breaketh gladly My heart waketh sadly, For Lula, Lula is gone.
Authorship:
- by Stephen Collins Foster (1826 - 1864), "Lula is gone" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Stephen Collins Foster (1826 - 1864), "Lula is gone", published 1858. [voice and piano] [text verified 1 time]
Researcher for this page: Laura Prichard [Guest Editor]
This text was added to the website: 2015-12-26
Line count: 45
Word count: 243