Bekämpfen soll ich heiße Liebe
Language: German (Deutsch) 
Bekämpfen soll ich heiße Liebe,
So treu gepflegt in Schmerz und Lust.  
Des männlichen Herzens schönste Triebe,   
So früh verbannen aus der Brust?    
Doch Minna, Amors Freundin strahlet,
Still öffnend Thetis Brautgemach;
Ihr Rosenglanz nur Liebe malet,
O, laß mich lieben bis zum Tag! 

Dem Strahlengotte weicht der Schimmer; 
Es ruft die prangende Natur. 
Doch hell umblitzt von Perlenflimmer, 
Seh ich die junge Rose nur.  -- 
Mein trunknes Auge still entzücket
In ihrem Kelch so schön, so rein,
Die süße Freundin nur erblicket,
O, laß mich Dir den Tag noch weihn!  

Der Abend naht  -- In Ernst versunken,   
Eil ich ins Thal, so sanft durchglüht; 
Dem Berg umsprühn der Sonne Funken,  
Dem Forst enthallt ein Abendlied. 
Die Phantasie regt ihr Gefieder, 
Die Sehnsucht glüht, neu angefacht,
Nur Minna 'n tönen diese Lieder, 
O, laß mich lieben bis zur Nacht! 

Der Träume bunter Gott erhebet
Beschwörend jetzt den Zauberstab,
Und sanft ros'ger Wolke schwebet  
Ein ewig theures Bild herab.  
Du bist's, wie glühend ich umfasse,  
Der Liebe Kuß gibst du zurück. 
O Minna!  bis zum Morgen laße
Mir noch der Liebe süßes Glück!  

Es wird die Göttin sanft ihn röthen  -- 
Dein Bild, die Rose, werd' ich sehn;   
Dein Name wird ein Echo flöten,   
Der Traum in Wirklichkeit vergehn. 
Des flücht'gen Lebens leichte Stunden   
Umtanzen stets dieselben Dich.  
Laß mich von Liebe nie gesunden,
Und ewig, ewig lieben  --  Dich! 

About the headline (FAQ)

Confirmed with Gedicht -Sammlung von Julius Mansfeldt, Zweiter Band, Berlin, Eigenthum des Verfassers, 1833, pages 24 - 25.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Melanie Trumbull

This text was added to the website: 2017-07-09
Line count: 40
Word count: 225