by Anonymous / Unidentified Author
Addio ai Viennesi
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
Da voi parto, amate sponde, Ma da voi non parte il cor. Troppo a me foste seconde, Troppo prodighe d'amor. Ah! dov'è quell'alma ingrata Che d'un popolo sì altero, Così nobile e sincero Obbliar possa il favor? Quando l'aure intorno Sussurar dolci udirete, O d'amor la notte e il giorno L'usignuolo favellar, Dite pur: questo è Rossini Che dispiega i suoi desiri, D'un crescendo di sospiri Fa sull'Istro risuonar.
View text with all available footnotes
Researcher for this page: Garrett Medlock [Guest Editor]
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gioacchino Antonio Rossini (1792 - 1868), "Addio ai Viennesi", subtitle: "(Addio di Rossini)", 1822?, published 1822. [voice and piano] [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , "Farewell to the Viennese", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Garrett Medlock [Guest Editor]
This text was added to the website: 2018-10-11
Line count: 16
Word count: 69