LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Adolph von der Recke (1820 - 1867)

I natten klam og kold
Language: Danish (Dansk) 
I natten klam og kold
bag Fredericia vold
forventningsfuld og tavs står danerhæren bold,
på gaden er strøet halm,
man hører fjendens malm,
der tordner gennem byen og gør luften kvalm. 
Soldatens hjerte banker, han ved jo, han skal frem,
han beder til Vorherre, han tænker på sit hjem. 
Da lyder Bülows bud:
Soldater, vi skal ud! 
Så kæmper nu for kongen og vort land med Gud! 

Hvor har vi fjendens trop? 
Nu skal vi lyse op. 
Giv fyr! - Ryg ræven ud af hulen i galop. 
Rekrutter, som i dag
er første gang i slag,
følg med os, bryd jer ikke om kartovens brag. 
Ryd op i fjendens skanser - sæt stålet for hans bryst! 
Men beder han om nåde, så lyd dit hjertes røst
og giv ham kun pardon -
men skulle den person
bedrage dig - så send ham blot en skarp patron. 

Hvad hjælper bajonet,
den tages ej så let,
den skanse hist, som palisader kranse tæt. 
Læg dine skuldre til,
så har vi vundet spil,
den vej, jeg må, men ak, den dog ej lykkes vil. 
Hvi standser I, soldater - er eders mod da brudt? 
Hr. løjtenant, ak nej - men man siger, Rye er skudt. 
Så stormer vi på ny
trods sabelhug og bly! 
Ja, nu er skansen vor, og vi har hævnet Rye! 

Se, fjenden er på flugt,
han løber lige lukt
i Randsfjord ud og drukner i den dybe bugt. 
En skare fløj mod nord,
men største parten for
ad Erritsø og efterlod et dækket bord. 
Vi gav ham netop tid at få bankekødet med,
men laurbærblade mangled - han kom så fort af sted;
hans hele skyts og tros
vi førte hjem med os
og viste ham, at sådan kan de danske slås.

Text Authorship:

  • by Adolph von der Recke (1820 - 1867), first published 1849 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Johan Ole Emil Horneman (1809 - 1870), "I natten klam og kold" [
     text verified 1 time
    ]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 44
Word count: 286

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris