by Anonymous / Unidentified Author
Восторг любви
Language: Russian (Русский)
Приятно для любви крушиться, Приятно для нее терпеть! Как сердцу сладостно томиться И пламенем любви гореть. Не для любви ли и богами Нам сердце нежное дано? Тот скуке обречен судьбами, В ком сердце вечно холодно! Тебя, любовь, я умоляю, Твоей быть пленницей желаю! Ты – сладость, счастье жизни сей. Твоей быть пленницей желаю.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Yegorovich Varlamov (1801 - 1848), "Восторг любви" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-12-27
Line count: 12
Word count: 53