by Lucie Delarue-Mardrus (1874 - 1945)
Les yeux de la poupée
Language: French (Français)
Petite fille qui t'endort, Ton âme est bien préoccupée. Aurais-tu donc quelque remords ? Prends-garde ! Ta poupée Te regarde. Sans qu'on le sache, as-tu mal ? Loin de ta maman occupée, As-tu battu le plus petit ? Prends-garde ! Ta poupée Te regarde. Qu'elle ait les yeux noirs, bleus ou verts, Qu'elle soit neuve ou bien rapée, Ta poupée aux yeux ouverts ! Prends-garde ! Ta poupée Te regarde.
Text Authorship:
- by Lucie Delarue-Mardrus (1874 - 1945), "Les yeux de la poupée" [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Russian (Русский), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Nikolay Aleksandrovich Borozdin.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-05-13
Line count: 19
Word count: 63