by Nadezhda Aleksandrovna Teffi (1872 - 1952)
Предчувствие
Language: Russian (Русский)
Недвижна эта ночь. Как факел погребальный Кровавая луна пылает в небесах… Из песен я плету себе венок венчальный, И голос мой звенит, тревожный и печальный, Рыдает в нем тоска, трепещет чуткий страх… Наутро принесут мне твой привет прощальный — Я буду ждать его, покорна и бледна… Я знаю почему, как факел погребальный, На чистый мой венок, на мой венок венчальный Льет свой кровавый свет зловещая луна!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Nadezhda Aleksandrovna Teffi (1872 - 1952), "Предчувствие", written 1918 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sergey Nikiforovich Vasilenko (1872 - 1956), "Предчувствие" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-05-16
Line count: 10
Word count: 66