by Aleksandr Nikolayevich Ostrovsky (1823 - 1886)
Нет‑то злей, постылее
Language: Russian (Русский)
Нет-то злей, постылее Злой сиротской доли, Злее горя лютого, Тяжелей неволи. Всем на свете праздничек, Тебе не веселье!… Буйной ли головушке Без вина похмелье! Молодость не радует, Красота не тешит; Не заноба-девушка - Горе кудри чешет.
About the headline (FAQ)
A song sung by the character Гуслин (Guslin)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Aleksandr Nikolayevich Ostrovsky (1823 - 1886), no title, appears in Бедность не порок (Bednost' ne porok), Act I, Scene 6 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Leontyevich Gorelov (1868 - 1937), "Нет-то злей, постылее" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-05-30
Line count: 12
Word count: 35