by Frans (Teodor) Hedberg (1828 - 1908)
Och ungmön hon gick sig i fagraste lund
Language: Swedish (Svenska)
Och ungmön hon gick sig i fagraste lund Bland rosor och dejeliga blommor, Der mötte hon svennen i morgonens stund, Den lilla grön linden hon sörjer! Nu reser jag bort, allrakärestan min, Från rosor och dejeliga blommor; Men aldrig i verlden går du ur mitt sinn! -- Den lilla grön linden hon sörjer! Och jag stannar qvar, allrakärasten min Bland rosor och dejeliga blommor, Och aldrig jag blifver en annans än din -- Den lilla grön linden hon sörjer. Och ungersven föll uti hedningaland Bland rosor och dejeliga blommor! Men ungmön i kostret hon täljer sitt band. Den lilla grön linden hon sörjer! Christ' gifve dem båda en sällare ro Bland rosor och dejeliga blommor, När de ibland helgon i himlen få bo, Den lilla grön linden hon sörjer!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Frans (Teodor) Hedberg, Brölloppet på Ulfåsa. Skådespel i fyra akter, andra upplagan, Stockholm: Albert Bonniers Förlag, 1876, pages 29 - 30. Appears in första akten, sjette scenen [first act, sixth scene].
Authorship:
- by Frans (Teodor) Hedberg (1828 - 1908), no title, appears in Brölloppet på Ulfåsa. Skådespel i fyra akter, andra upplagan, first published 1876 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Gustav Oskar Hilder (1836 - 1888) , appears in Die Hochzeit zu Ulfasa. Schauspiel in vier Akten, Danzig, Kafemann ; composed by Gustav Dullo.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2021-10-01
Line count: 20
Word count: 127