by Maria Yakovlevna Puare (1864 - c1918)
Лебединая песнь
Language: Russian (Русский)
Я грущу, если можешь понять Мою душу доверчиво нежную, Приходи ты со мной попенять На судьбу мою, странно мятежную. Мне не спится в тоске по ночам, Думы мрачные сон отгоняют, И горючие слезы невольно к очам, Как в прибое волна, приливают… Как-то странно и дико мне жить без тебя, Сердце лаской любви не согрето. Иль мне правду сказали, что будто моя Лебединая песня пропета.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Maria Yakovlevna Puare (1864 - c1918)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Maria Yakovlevna Puare (1864 - c1918), "Лебединая песнь" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2025-05-16
Line count: 12
Word count: 64