by Ambroise-Paul-Touissaint-Jules Valéry (1871 - 1945)
D'une rose mourante
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Baritone: D'une rose mourante L'ennui penche vers nous ; Tu n'es pas différente Dans ton silence doux De cette fleur mourante : Elle se meurt pour nous... Tu me semble pareille À celle dont l'oreille Était sur mes genoux, À celle dont l'oreille Ne m'écoutait jamais ! Tu me semble pareille À l'autre que j'aimais : mais de celle ancienne Sa bouche était la mienne. Soprano: Que me compares-tu quelque rose fanée ? L'amour n'a de vertu que fraîche et spontanée. Mon regard dans le tien Ne trouve que son bien Je m'y vois toute nue ! Mes yeux effaceront Tes larmes qui seront D'un souvenir venues. Si ton désir naquit qu'il meure sur ma couche Et sur mes lèvres qui t'emporteront la bouche.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Ambroise-Paul-Touissaint-Jules Valéry (1871 - 1945), "Colloque (pour deux flûtes)", written 1920, appears in Mélange, first published 1939 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Francis Poulenc (1899 - 1963), "Colloque", FP 108 (1940) [ vocal duet with piano ], note: this is Poulenc's only song for two voices [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "Colloquy for two flutes", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 27
Word count: 116