by René-Félix Brancour (1862 - 1948)
Contemplation
Language: French (Français)
Laisse-moi contempler tes yeux de rêve Plus dune aube, ô Djénane, en leur ombre se lève : L'aube du jour naissant, quand l'orient vermeil S'éveille sous l'ardeur des baisers du soleil ; L'aube du soir, à Theure où vont prendre l'essor Les constellations aux blondes ailes d'or Tes yeux sont les beaux lacs ou mon amour se mire Une musique s'en dégage, et l'on dirait Qu'une flûte divoire indolemment soupire Près d'une source claire au fond de la forêt. Tes yeux sont les beaux lacs ou le bleu crépuscule Reflète en souriant ses lointains vaporeux, Et les fins battements de tes longs cils ombreux Ont le frisson léger d'un vol de libellule. Oh ! laisse-moi cacher le secret de mon coeur Tandis que l'heure fuit, inexorable et breve, Dans tes yeux ou palpite une étrange langueur. Laisse moi longuement baiser tes yeux de rêve
Text Authorship:
- by René-Félix Brancour (1862 - 1948)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Léonie-Albertine d'Autezac (1871 - 1949), as Léo d'Autezac, "Contemplation", published 1921 [ voice and piano ], Paris: R. Furnari [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-06-06
Line count: 18
Word count: 141