by Bjørnstjerne Bjørnson (1832 - 1910)
Wergelands‑statuen syttende maj
Language: Norwegian (Bokmål)
Wergelands-statuen syttende maj togene hilste. Og som det siste, taktfast og langsomt, arm i arm mænnene, kvinner med blommer, bønderne kommer, bønderne kommer. Østerdals-skogenes mægtige høvding bar deres fane. Straks som vi ser den, over dens blod-duk alle de tusenes tanker sig samle: den er vor gamle, den er vor gamle! Ænnu ej løven bar annet folks krone ænnu ej duken var Danebrogs-spaltet. Fremtiden så jeg, dengang med fanen om Wergelands billed bønderne stillet, bønderne stillet. Mest av vort tap i de utrundne tider, mest av vor vinning og mest av vor længsel, mest av det hele: Fortidens ansvar og fremtidens ære bønderne bære, bønderne bære, Hårdt har de sonet hvad fordum blev syndet. Men de sig rejser! Nylig på tinge tok de et manns-tak, Nordlænding, Vestlænding, Oplænding, Trønder, alle de bønder, alle de bønder. Holder det vundne, fordi de vil vidre; hel må vi have selvstændigheds-æren! Alle vi vet det: Engang med blommende Wergelands-sommer bønderne kommer, bønderne kommer.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Bjørnstjerne Bjørnson (1832 - 1910), "Bønderne", first published 1883 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Per Hjort Albertsen (b. 1919), "Bønderne kommer", op. 25 no. 4, published 1964. [text not verified]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-07-01
Line count: 30
Word count: 160