LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,206)
  • Text Authors (19,692)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Otto Benzon (1856 - 1927)

To a Devil
Language: English 
Our translations:  CAT FRE
I tell you, if an angel in paradise you were,
I'd go to his Allmightness and crave admission there.
And if he would not have me
And dared to cast me forth
I'd drag you down from heaven
And set you on the earth.

But now you are a devil and that is passing well,
For can I manage nothing else,
Then I can go to hell.
The Lord may keep his paradise,
May keep his angels too.
I only care for devils, when the devils are like you.

According to Edvard Grieg: Letters to Colleagues and Friends by Finn Benestad, Peer Gynt Press, 2000, footnote 9 on p. 21, this poem was written in English and Benzon did not wish it to be translated into Danish or Norwegian. In some catalogs of Grieg's music it is nevertheless given the Danish title "Til en hunndjevel".


Text Authorship:

  • by Otto Benzon (1856 - 1927), "To a Devil" [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Edvard Grieg (1843 - 1907), "To a Devil", EG 154 (1900) [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "A un diable", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "À un démon", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 89

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris