by Sophie Mereau (1770 - 1806)
An ein Abendlüftchen
Language: German (Deutsch)
Sei mir gegrüßt aus deinen reinen Höhen, Du Himmelsluft! O! säume nicht, mich liebend anzuwehen Mit süßem Duft! Es lauscht in dir der hingefloh'nen Zeiten Geliebtes Bild, Des Herzens Tausch, die Welt voll Seligkeiten, Wie du so mild! Die goldnen ßhren sanken schweigend nieder Beim Sichelschall; Da gingen wir und sangen frohe Lieder Durch Feld und Thal. Du säuseltest aus blauem ßther nieder Sanft zu uns hin Und küßtest uns; - wir küßten froh dich wieder Mit leichtem Sinn. Uns war so wohl, con deinem Hauch durchdrungen, Wie du so leicht, Und in der Ahndung süßen Traum verschlungen, Dem keiner gleicht. Du kehrst zurück zu deiner fernen Quelle - Woher? Wohin? Wer weiß es? - So bewegt der Zeiten Welle Den leichten Sinn. Ach! fern, ach fern wie deine ßtherschwingen, Entfloh das Glück, Und deine leichten stillen Flügel bringen Es nie zurück! Statt jener Ruhe, die dein Hauch mir sandte, Verglimmt das Herz, Das einst in reger Lebensglut entbrannte, In stillem Schmerz. Du kehrst zurück mit himmlischem Gefieder Im Abendschein; Und küssest mich mit süßem Atem wieder, Doch ach! allein!
Authorship:
- by Sophie Mereau (1770 - 1806), "An ein Abendlüftchen" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Friedrich Adrian Götzloff (d. 1836), "An ein Abendlüftchen", c1809. [ sung text not verified ]
Researcher for this page: Harry Joelson
This text was added to the website: 2007-08-26
Line count: 36
Word count: 180