LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Helen Maria Williams (1762 - 1827)

No riches from his scanty store
Language: English 
No riches from his scanty store
My lover could impart;
He gave a boon I valued more - 
He gave me all his heart!
His soul sincere, his gen'rous worth,
Might well this bosom move;
And when I ask'd for bliss on earth,
I only meant his love.

But now for me, in search of gain,
From shore to shore he flies:
Why wander, riches to obtain,
When love is all I prize!
The frugal meal, the lowly cot,
If blest my love with thee!
That simple fare, that humble lot,
Were more than wealth to me.

While he the dang'rous ocean braves,
My tears but vainly flow:
Is pity in the faithless waves
To which I pour my woe?
The night is dark, the waters deep;
Yes, soft the billows roll:
Alas! At every breeze I weep; - 
The storm is in my soul.

Text Authorship:

  • by Helen Maria Williams (1762 - 1827), "No riches from his scanty store" [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ludwig van Beethoven (1770 - 1827), "No riches from his scanty store", WoO. 153 (20 Irische Lieder mit Begleitung von Pianoforte, Violine und Violoncello) no. 2, G. 224 no. 2, published 1814/6 [ voice, piano, violin, violoncello ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) [singable] (Georg Pertz) , "Mein Liebster hat mir eingebracht"


Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani

This text was added to the website: 2005-01-12
Line count: 24
Word count: 143

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris