by Kevin John William Crossley-Holland (b. 1941)
Soft Footfalls, Song of the Anasazi
Language: English
And with whichever story you come, from whichever quarter or time, the signs here mean the same. Rock, clay, how they speak to us. And as if from pink-brown pouts of cliff snake-tongues of water have slipped down, dripped down and passing through themselves, running through string-thin runnels, the narrowest canyons of their own making, grooved the high mesa, every limb: skin-deep, knee-deep, thigh-deep, hip-deep. The passage of feet feet feet rubbed way this white rock. Women of clay, sooty-lunged, fingertips and palms spiked by cactus, how could they make these tracks? Were they so blade-ankled and slender-hipped? Pots on their heads heavy with hominy, pumpkin flesh, were they so high-stepping, knees to wasp-waists, each foot placed directly in front of the other? On this neck high above the talus and twisted cliff-rose, one petal of flint, milk-white and deadly. And look! A sandal of crushed yucca leaves, fringed at the toes, Soft footfalls, fit for spirit-roads. Women of clay, bearers of water. Abalone in the sunlight. Sweet song of the wingbone of the golden eagle crossing time. And up top, as if the bandit wind wields some giant rake with silver tines, all the scruff and hardscrabble is striated, and scrub oaks rasp. And where wrens flute and loop, the ground is stiff with sherds - not sloping shoulders, slender hips, not the little feet of dishes or fingerdips, but all that remains of pots proud-breasted and wide-hipped pot-bellied pots like melons and gourds, ample, kind and porous. Cream slip, black slip, orange on sepia, mouth wide, womb-wide, round as this poor planet we make, and break. How gently she rocks the globe in her net of hair. Women of clay, Anasazi women. High-stepping through passage and cut, crack and cleft up and down [from] the windy mesa, they left a dancer within a warm rock. Her feet tap, her fingers click, time has not turned down her smile. And there is a piper lifting life’s music, replaying it to heaven. Rock-woman, earth-woman, coiled, almost foetal, almost ready to spring out and stand, singing-and-saying and, and, and...
Kevin Crossley-Holland, The Language of Yes, Enitharmon Press, London : Great Britain, 1996
Text Authorship:
- by Kevin John William Crossley-Holland (b. 1941) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anne Carol Kilstofte (b. 1954), "Soft Footfalls, Song of the Anasazi" [ mixed chorus ] [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2026-02-04
Line count: 79
Word count: 347