by James Russell Lowell (1819 - 1891)

The little gate was reached at last
Language: English 
The little gate was reached at last,
Half hid in lilacs down the lane;
She pushed it wide, and, as she past,
A wistful look she backward cast,
And said,--'_Auf wiedersehen!_'

With hand on latch, a vision white
Lingered reluctant, and again
Half doubting if she did aright,
Soft as the dews that fell that night,
She said,--'_Auf wiedersehen!_'

The lamp's clear gleam flits up the stair;
I linger in delicious pain;
Ah, in that chamber, whose rich air
To breathe in thought I scarcely dare,
Thinks she,--'_Auf wiedersehen?_' ...

'Tis thirteen years; once more I press
The turf that silences the lane;
I hear the rustle of her dress,
I smell the lilacs, and--ah, yes,
I hear '_Auf wiedersehen!_'

Sweet piece of bashful maiden art!
The English words had seemed too fain,
But these--they drew us heart to heart,
Yet held us tenderly apart;
She said, '_Auf wiedersehen!_'

About the headline (FAQ)


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2005-03-17
Line count: 25
Word count: 149