by Anonymous / Unidentified Author

Auf! auf! zu Gottes Lob
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
Auf! auf! zu Gottes Lob, ihr holde Cherubim!
Erschallet auch mit uns, ihr frohe Seraphim!
Bedecket das Gesicht, verhüllet eure Füße;
Wir schmecken recht vergnügt bei Gott das Himmelsüße;
Empfangt von uns den Schall
Und gebet Widerhall:
Heilig, heilig, heilig,
Du Herrscher Zebaoth!
Du bist der hohe Gott,
Dein Ruhm läuft schnell und eilig.

Gott Vater ist im Sohn, hochheilig für und für;
Gott Sohn im Vater ist, hochheilig gleicher Zier; 
Hochheilig ist der Geist im Vater und im Sohne; 
Du heiliges Dreieins, in deinem Himmelsthrone, 
Wir loben, preisen dich
Und rühmen ewiglich:
Heilig, heilig, heilig,
Du Herrscher Zebaoth!
Du bist der wahre Gott,
Das Land ruft heilig, [h]eilig.

Du hast uns hoch erhöht zur Himmelsherrlichkeit,
Wir stehn für deinem Thron zu stetem Lob bereit,
Dich, o Dreieiniger, anschauen wir mit Wonne!
O unvergänglich’s Licht! O klare Engelsonne!
Wir singen ewig froh,
In dulci jubilo:
Heilig, heilig, heilig,
Du Herrscher Zebaoth!
Du bist der große Gott,
Dir klingt der Himmel eilig.

Gott Vater sei gepreist, du Schöpfer aller Ding’!
Erlöser, Gottes Sohn! wohl wert, daß man dir sing’,
Und, o Gott heil’ger Geist! sei ewig hochgeehret,
Du unsre Heiligung! du hast uns wohl gelehret
Und durch des Glaubens Macht
Zum Schauen eingebracht;
Freude, Freude, Freude
Empfinden ewig wir,
Dreifaltigkeit! bei dir
Und leben fern vom Leide.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Garrett Medlock) , "Up! up! to God's praise", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Garrett Medlock [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-12-31
Line count: 40
Word count: 216