by Carl Joakim Brandt (1817 - 1889)
Gud, du som lyset og dagen oplod
Language: Danish (Dansk)
Gud, du som lyset og dagen oplod, selv er du lysenes kilde, nat sig ej nærmer din kongestols fod, sol er der årle og silde. Nu drage skyggerne skumle på flugt, dagen oprinder, den klare, stjernerne blege det blus nu har slukt, tyst gennem mørket de bare. Karske fra lejet vi glade opstod, tak dig med sange at sige, natten den blinde bortdrive du lod, solen med daglys opstige. Lad os ej smitte os kødets sans, verdens lyster og lader, tænd i vort hjerte din helligheds glans, hellige, kærlige fader! Styrk du og støt os, da faste vi stå, stride og sejre i striden! Frelser og fører, du æren skal få nu og evindelig siden!
Text Authorship:
- by Carl Joakim Brandt (1817 - 1889), first published 1874 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by August Winding (1835 - 1899), "Gud, du som lyset og dagen oplod", 1879. [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 115