by Anonymous / Unidentified Author

Nous sommes de l'ordre de Saint Babouyn
Language: French (Français) 
Nous sommes de l'ordre de Saint Babouyn1
L'ordre ne dit mye de lever matin
Dormir jusqu'a prime2
Et boire bon vin
Et din din din . . . 
Et dire matines sur un pot de vin 
A nostre diner le beau chapon gras 
La soupe au jounet3 comme au mardi gras
La pièce de boeuf et le gras mouton
Et  don don don . . . . etc.

Et voila la vie que nous demandons
A nostre gouter le bon vin clairet 
La belle salade au harenc soret4
Pastés de pigeons si-sont5 de saison 
Et  don don don . . . . etc. 

A nostre souper les connys6 rotis
Faisans et butor et aussi perdrix 
Poussins a l'eau rose7 et force chapons
Et  don don don . . . . etc. 

Et après souper le beau hypocras8
La tourte sucrée au fromage gras 
Les poires confites en plusieurs façons
Et  don don don . . . . etc. 

A notre coucher nous aurons blancs draps
Et la belle fille entre nos deux bras
Les tetins poignans, in motte du con
Et  don don don . . . . etc. 

Et guand ce vint l'eure qu'on sonne minuit
Et fille s'eveille pour prendre déduit
Le compagnon saute chassant a son con9
Et  don don don . . . . etc. 

A notre lever les beaux instruments 
Trompettes et clairons, tambourins d'argent
Enfants sans soucis jouant du bedon10
Et  don don don . . . . etc.

View original text (without footnotes)
1 "L'Ordre de Saint Babouyn" = ordre étonnant composé de buveurs, dont l'existance est attestée sous Charles VI. Babouyn' a le sens de "sot", une "babouinerie" est une sottise.
2 "Prime" : La première heure dans la journée canonnique (six heures du matin)
3 "jounet" : jaune d'oeuf.
4 "harenc soret" : hareng-saur.
5 "si-sont" : s'ils sont.
6 "connys" : lapins.
7 Recette parficulière, ex: le rosé de lapereau.
8 "hypocras" : Du nom d'Hippocrate. Vin sucré où ont infusee de la cannelle et du girofle.
9 "Et guand l'heure vient a sonner minuit / et que fille s'eveille pour prendre du plaisir / le compagnon saute en chasse de son con".
10 "Bedon" : sorte de tambour.
Notes by Anne Gras

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: John Versmoren

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 35
Word count: 245