by T. Polak
La Fiancée du déserteur
Language: French (Français)
Je crois l'entendre encor, la jeune infortunée, la fiancée du déserteur, le cœur brisé pleurant sa triste destinée exhaler ainsi sa douleur : Il me disait : Oh ma belle maitresse, soyons heureux qu'importe l'avenir, quand tu me rends tendresse pour tendresse sans les pleurer, mes jours pourront finir. Ami, tais toi ! Par de vaines allarmes, pourquoi troubler notre félicité ? Ah, j'ignorais qu'àbandonnant ses armes, pour me voir il avait déserté. Qoi déserté, mais ce mot est terrible, c'est un erreur, oh no, cela n'est pas ! Eh mais alors par quel ordre inflexible est on venu l'arracher des mes bras ! Il aimait trop, barbares que vous êtes, c'est donc un crime osez le proclamer ? Il s'est soustrait à la loi que vous faites pour obéir à Dieu, qui dit d'aimer. Vous que la loi cruelle appelle à nous juger, je dis nous, voyez vous : N'avez vous pas pour sentir ma detresse une maitresse et là sous votre croix d'honneur un cœur, n'avez pas un cœur ? Ah, si ce cœur toujours de glace n'a pas d'un serment qui l'enlace senti l'irresistible loi, pensez que dans votre famille, votre sœur ou bien votre fille peut être aussi malheureuse que moi ! Quoi vous partez et de'honneur et de gloire il fallait donc pour ce farouche honneur qu'il devint traitre et perdit la mémoire de ce serment qu'avait juré son cœur ! Tout fier alors de sa noble prouesse, il vous eut dit riez de son malheur ; J'ai délaisse fait mourir ma maitresse, n'est pas vrai c'eutété de l'honneur. Dans ce moment ce tribunal sévère va prononcer, oh, quel terrible jour. Terrible ? Non, plutôt heureux j'espère ils auront eu pitié de notre amour. Silence - on vient - d'effroi mon sang glace, sur son destin le ciel a-t-il veillé ? Parlez vous, m'apportez sa grace ? Il m'est rendu, n'est ce pas ? Fusilé ! Cet arret pour tous deux mortel, à la terre hélas l'aravie elle aussi déserta la vie pour s'unir à lui dans le ciel !
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Louis Antoine Clapisson (1808 - 1866), "La Fiancée du déserteur" [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2025-12-06
Line count: 52
Word count: 325