by Hossein Ali Mirza (1789 - 1835)
Translation by (Carl Friedrich) Julius Altmann (1814 - 1873)
Verzweiflung löste meine Glieder
Language: German (Deutsch)  after the Persian (Farsi)
Verzweiflung löste meine Glieder, Die Seele füllte Wahn und Spott. Dich sah ich : gläubig ward ich wieder, Ein Engel schwebte mir hernieder Und brachte Botschaft mir von Gott.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Julius Altmann, Alkoran der Liebe ; Neu-iranische Dichtungen von Hussein-Ali-Mirza, Frankfurt a/M : Verlag für Kunst und Wissenschaft, 1861, p.20
Text Authorship:
- by (Carl Friedrich) Julius Altmann (1814 - 1873), no title, appears in Alkoran der Liebe ; Neu-iranische Dichtungen von Hussein-Ali-Mirza [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hossein Ali Mirza (1789 - 1835) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jan Zuidweg , "Verzweiflung löste meine Glieder", published c1927 [ voice and piano ], from Drei Lieder, no. 3, Amsterdam : Alsbach
Score: Haags Gemeente Archied [external link]  [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-12-01
Line count: 5
Word count: 28