by Jacint Verdaguer i Santaló (1845 - 1902)
Lo lliri blanc
Language: Catalan (Català)
No ploris, lliri blanc, si la rosada et mulla, si et fan doblar lo front los besos de la pluja. De vida hi guanyaràs lo que hi perdràs de túnica: demà tindràs de goig lo que ara tens d'angústia. No ploris, lliri blanc, de l'afligit figura; lo núvol que t'escup te renta i te perfuma les llàgrimes que beus són perles que t'incrusta.
Text Authorship:
- by Jacint Verdaguer i Santaló (1845 - 1902) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Maria Lluïsa Ponsa i Bassas (1878 - 1919), "Lo lliri blanc", published 1917 [ voice and piano ], In: Edició Feminal núm.118, 25 février 1917 [sung text checked 1 time]
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Salvador Pila [Guest Editor] , Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-07-24
Line count: 14
Word count: 63