by Wolfram Bucher (flourished c1847-1848)
Oft wandelt' ich in lichter Frühlingsau
Language: German (Deutsch)
Oft wandelt' ich in lichter Frühlingsau,
[Von]1 Blumen band ich Kränze roth und blau
[Zu]2 schmücken deine Stirn mit ihrer Pracht:
Ich hab' an dich gedacht!
Dann stand ich wieder auf der Alpen Schnee,
Ein düstrer [Schütz']3, im Busen [tiefes]4 Weh,
Stechpalmen pflückt' ich [an]5 des Abgrunds Schacht:
Ich hab' an dich gedacht!
Dann lag ich wieder, wo die dunkle Flut
[Des Alpensees bei Silberlilien]6 ruht,
Und blickt' hinaus in Dämmerung und Nacht:
Ich hab' an dich gedacht!
Nun [bin]7 ich krank, die Kraft der Sehne dorrt,
Es reicht [von]8 mir, es reicht zu dir kein Wort,
Du schlummerst süß, wenn noch mein Auge wacht:
Ich hab' an dich gedacht!
Und wenn vom Mund der letzte Seufzer dringt,
Im letzten Kampfe Stoff und [Leben]9 ringt,
[Strahlt noch]10 dein Bild durch Todesschauer hehr:
O sprich, was willst du mehr?
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Wiener allgemeine Musik-Zeitung. Eigenthümer und Redakteur: Ferdinand Luib. No. 22. Samstag den 19. Februar 1848. Achter Jahrgang, page 85.
1 Rufinatscha: "Aus"2 Rufinatscha: "Wollt"
3 Rufinatscha: "Schutz" (error?)
4 Rufinatscha: "tiefstes"
5 Rufinatscha: "in"
6 Rufinatscha: "Mit Silberlilien des Bergsees"
7 Rufinatscha: "lieg"
8 Rufinatscha: "zu"
9 Rufinatscha: "Seele"
10 Rufinatscha: "Dann strahlt"
Text Authorship:
- by Wolfram Bucher (flourished c1847-1848), "An Julie", first published 1848 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johann Rufinatscha (1812 - 1893), "An L." [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Peter Rastl [Guest Editor]
This text was added to the website: 2021-12-02
Line count: 20
Word count: 149