by Ricarda Octavia Huch (1864 - 1947)
Du warst, o Hand, die Taube, die mich...
Language: German (Deutsch)
Du warst, o Hand, die Taube, die mich nährte, Mit Milch and Honig, Brot and Wein. Du gabst, was Rausch and Nüchternheit gewährte Und jene Zauber, die zur Liebe weihn. Du hast mir Todesglut ins Herz gegossen, Doch deine Schwinge war der Nacht Geleit; Das Fleisch, das du gespeist, das dich genossen, Betaust du druben mit Unsterblichkeit.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Ricarda Octavia Huch (1864 - 1947), no title, appears in Neue Gedichte (Liebesgedichte), first published 1907 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-02-20
Line count: 8
Word count: 57