Erster Blütenbaum
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Schau! Ein Blütenbäumchen in grünender Au! Ringsum die Bäume allzumal Sind ohne Blätter, sind steif und kahl. Woher nahm dies eine sein Blütenkleid? Hat ein Engelsgefieder es überschneit? Ist meine (mein) Liebste(r) hier gegangen Mit hellem Blick und roten Wangen Und hat das Bäumchen aufgeweckt Mit lust'gem Sang es wachgeschreckt, Dass es blütenübersät Sein Köpfchen nach der Sonne dreht? Schau! Ein Blütenbäumchen in grünender Au!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Frida Kern, née Seitz (1891 - 1988), "Erster Blütenbaum", note: the singer may decide whether the beloved is male or female [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "First blossoming tree", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-05-14
Line count: 14
Word count: 65