by Élisa Mercœur (1809 - 1835)
Clair De Lune
Language: French (Français)
Dors, mon ami ; que les plus heureux songes Te bercent pendant ton sommeil : Peut-être que ces doux mensonges N’en seront plus à ton réveil. Si les fils de la Nuit, empruntant mon image, Te font l’aveu «le mon amour, Ce n’est point une erreur, sous ce même feuillage, De moi tu l’entendras un jour. Caresse du bonheur l’illusion chérie, De ton esprit chasse l’effroi ; Ah ! dors tranquillement ; dors, ta fidèle amie Veille attentive auprès de toi. L’oiseau sur la branche flexible Soupire ses chants amoureux ; Sa compagne l’écoute, elle est jeune et sensible : Oh ! mon ami, quand serons-nous heureux ! Mais de nous s’approche un nuage : Il va pleuvoir, je tremble malgré moi ; Tout nous menace de l’orage : Mon jeune ami, réveille-toi.
Text Authorship:
- by Élisa Mercœur (1809 - 1835), written 1825, appears in Poésies de Mlle Élisa Mercœur, first published 1829 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nathalie Darche , "Clair De Lune" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-09-10
Line count: 20
Word count: 121