by Anonymous / Unidentified Author
Baisé moy, ma doulce amye
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
-- Baisez-moi, ma doulce amie, par amour, je vous en prie. -- Non feray ! -- Et pourquoy ? -- Si je faisais la follie, Ma mère en serait morrie. Vela de quoy !
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Josquin des Prez (c1440 - 1521), "Baisé moy, ma doulce amye" [four-part chorus a cappella] [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , title 1: "Kiss me, my sweetheart", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-10-18
Line count: 7
Word count: 31