by Vilhelm Krag (1871 - 1933)
Det er høitid over havet
Language: Norwegian (Bokmål)
Det er høitid over havet, dødens, ensomhedens høitid. Ingen vildsom vove vugger, ingen livets læbe aander. Stille, dybt Nirwana-øde over nattens ocean. Og i ensomhedens høitid dybest indi maaneskinnet flyder der en hvid og ensom, hvid og sælsom nattetaage Ja, i ensomhedens høitid dybest indi maaneskinnet flyder der en hvid og ensom, hvid og sælsom nøgen kvinde. Langt og langsomt op hun stiger - - hagen strukken stivt fra halsen - og de grønne fiskeøine taaretomme, stive, trætte stirrer længselsfuldt mod øster, der hvor solen snart skal rinde - imod livet, imod landet. Det er høitid over havet, dødens, ensomhedens høitid. Ingen vildsom vove vugger, ingen livets læbe aander. Bare dybt Nirwana-øde over nattens ocean. Og hun hæver sine arme og de sløve læber aabnes, og hun skriger over havet langt, langt bort. Og hun synker atter lydløst ned i dybet, ned i natten. Men igjennem maanedisen i den dødsens dybe stilhed flagrer der et kvindeskrig som et maagehvin henover oceanets dybe øde.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Vilhelm Krag (1871 - 1933), no title, appears in Sange fra Syden: Reiseindtryk og stemninger, in Middelhav, in Middelhavsnat, no. 2, first published 1893 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-07-26
Line count: 40
Word count: 159