by Anonymous / Unidentified Author
O felix templum jubila
Language: Latin
Available translation(s): FIN
O felix templum jubila et cohors tua canonici nunc plaudat corde suplici tu clere viso rutila, qui presul divi muneris de summo missus cardine a justo nato dardane est pastor sacre oneris. Tu genitoris Stephane o plaustriyer illustrissime virtute splendidissime sunt tuis factis consone. Fano novo et multis aris superis quas dedicasti ad astra iter jam parasti tibi et cunctis tui laris. Precor patre o digna proles iustamitis est modesta vitiorum ac in festa virtutibus que redoles. Dignare me Ciconiam tanti licet sim indignus tui habere in cordis pignus, es benignus quoniam, Amen.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johannes Ciconia (c1370 - 1412), "O felix templum jubila", 1402-5. [vocal quartet of sopranos and 2 trombones] [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , title 1: "Riemuitse, onnellinen temppeli", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-11-03
Line count: 24
Word count: 93