by Nils Johan Einar Ferlin (1898 - 1961)
I folkviseton
Language: Swedish (Svenska)
Kärleken kommer och kärleken går, ingen kan tyda des lagar. Men dej vill jag följa i vinter och vår och all min levnads dagar. Mitt hjärta är ditt, ditt hjärta är mitt och aldrig jag lemnar det åter. Min lycka är din, din lycka är min och gråten är min när du gråter. Kärleken är så förunderligt stark kuvas av intet i världen. Rosor slår ut ur den hårdaste mark som sol över mörka gärden. Mitt hjärta är…
Text Authorship:
- by Nils Johan Einar Ferlin (1898 - 1961), "I folkviseton" [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nils-Eric Fougstedt (1910 - 1961), "I folkviseton" [ mixed chorus ], from Three Songs to texts by Nils Ferlin, no. 2 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-01-27
Line count: 13
Word count: 78