by Emily Dickinson (1830 - 1886)
He fumbles at your Soul
Language: English
Our translations: FRE
He fumbles at your Soul As Players at the Keys Before they drop full Music on -- He stuns you by Degrees -- Prepares your brittle substance For the Ethereal Blow By fainter Hammers -- further heard -- Then nearer -- Then so slow -- Your Breath has time to straighten -- Your Brain -- to bubble cool -- Deals -- One -- imperial Thunderbolt -- That scalps your naked soul -- When Winds take Forests in their Paws -- The Firmaments -- are still --
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Set in a modified version by Paul Gibson.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-11-19
Line count: 14
Word count: 70