by Anonymous / Unidentified Author
L'an que voi l'erbe respiandre
Language: Old French (Ancien français)
L'an que voi l'erbe respiandre Par les prez et renverdir Lors vuil a chanter entendre Que ne m'en puis plus tenir. Mes cuers me fait ce emprendre Qu iert mout grief au deservir Amer, sans guierredon rendre Ne puet mie cors soffrir A longuement maintenir Sanz confort et sanz merci. Ja ne me grevast atendre S'au loing me vousist oir. Mes por c'est ma joie maindre Que paor ai de faillir. La fin d'amors vuil aprendre Que j'en sai jusqu'au morir. Ne nuns ne me puet deffendre A amer ne a haïr. Si me plait a maintenir Amors, qu'el me plait merir. Amors a grant seignorie Sor moi, bien le m'a mostré. Por ce nou retrai je mie Qu'a li n'aie mon pensei. Et se ma dame m'oblie, Tant li cri : Merci, por Dé ! Qu'ele reconoisse et die Que j'ai lëaument amé. Adonc li soit pardoné. Se je moroie, por Dé.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gace Brulé (c1160 - 1213), "L'an que voi l'erbe respiandre" [ sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2010-01-28
Line count: 30
Word count: 153